Importar medicamentos não aprovados para a Suíça
Importação de medicamentos para a Suíça
Import von lebensrettenden nicht zugelassenen Arzneimitteln für den persönlichen Gebrauch in die Schweiz
A importação pessoal de produtos farmacêuticos na Suíça está sujeita a regulamentos mais rigorosos. Insbesondere bei lebensrettenden Medikamenten, die in der Schweiz nicht zugelassen oder nicht verfügbar sind, gibt es spezifische Bestimmungen gemäß dem Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte(Heilmittelgesetz, HMG) von 2000.
Fundamentos jurídicos
A Heilmittelgesetz(HMG) regula o comércio de produtos alimentares na Suíça. O objetivo da lei é que as pessoas e as camadas da população sejam tratadas com produtos de qualidade superior, seguros e funcionais. A importação de produtos de ar condicionado é fundamental, mas existem também meios para a sua utilização pessoal.
Condições para a importação pessoal
Medicamentos para a saúde
Lebensrettende Medikamente sind Arzneimittel, die zur Behandlung von lebensbedrohlichen Erkrankungen eingesetzt werden und für den Patienten unerlässlich sind. Se um único medicamento não for autorizado ou não for autorizado na Suíça, o doente pode efetuar uma importação pessoal, sob determinadas condições.
Medicamentos não aprovados ou não autorizados
Unzugelassene Arzneimittel sind solche, die von Swissmedic, der Schweizerischen Zulassungs- und Aufsichtsbehörde für Heilmittel, nicht zugelassen wurden. Nicht verfügbare Medikamente können zugelassen sein, sind jedoch vorübergehend nicht im Handel erhältlich. Em ambos os casos, existe a possibilidade de efetuar importações pessoais com base em disposições específicas.
Vantagens da importação
- Utilização pessoal: A importação deve ser efectuada para o leito pessoal do paciente. A transferência ou a entrega a terceiros não é permitida.
- Quantidade máxima: Deve ser importada uma quantidade que seja adequada para uma gestão mensal.
- Acordo de saúde: O paciente deve consultar um dos melhores métodos de tratamento no Luxemburgo.
- Keine Alternative in der Schweiz: Es darf kein gleichwertiges, zugelassenes Medikament auf dem Schweizer Markt verfügbar sein.
- Zollformalitäten: Ao fazer a introdução, devem ser tidos em conta os textos de referência sobre o Zollvorschriften e ser fornecidas as informações necessárias.
Vorgehensweise
Para importar um artigo de coleção de qualidade para uso pessoal, devem ser tidos em conta os seguintes critérios
- Consulta do médico: O doente deve consultar o seu médico assistente para saber qual a utilidade dos medicamentos.
- Descrição do tratamento: O médico deve apresentar uma descrição que indique a eficácia e a inocuidade dos medicamentos.
- Antrag bei Swissmedic: Gegebenenfalls muss ein Antrag auf Ausnahmebewilligung bei Swissmedic gestellt werden. Para mais informações, consulte o sítio Web da Swissmedic.
- Venda de medicamentos: O medicamento pode ser vendido por uma farmácia ou por um prestador de serviços que esteja disponível na Suíça.
- Desenvolvimento de ferramentas: No momento da introdução, as pessoas são informadas sobre as medidas a tomar e os documentos necessários são fornecidos.
Informações importantes
A importação de produtos farmacêuticos acarreta riscos. É importante certificar-se de que os medicamentos provêm de uma fonte séria e que a sua qualidade é garantida. No estrangeiro, os medicamentos selecionados podem seguir outros padrões de qualidade. O sítio Web do Bundesamts für Gesundheit (BAG) contém mais informações sobre a importação selectiva de produtos farmacêuticos.
Consequências jurídicas
Verstöße gegen die Importvorschriften können strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen. Por conseguinte, é obrigatório informar-se antes da importação e cumprir todas as condições legais.
Contactos
Para mais informações, consulte as seguintes secções:
Referências
- Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG), https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de
- Swissmedic: Informações sobre a importação pessoal de produtos farmacêuticos, https://www.swissmedic.ch/swissmedic/de/home/humanarzneimittel/marktueberwachung/reiseverkehr--privatimport.html
- Bundesamt für Gesundheit (BAG), https://www.bag.admin.ch/bag/de/home.html
- Serviço de Saúde Pública da Alemanha: Informationen zu Einfuhrbestimmungen, https://www.ezv.admin.ch/ezv/de/home.html
Versão inglesa
Importação para a Suíça de medicamentos não aprovados para uso pessoal que salvam vidas
A importação pessoal de medicamentos para a Suíça está sujeita a uma regulamentação rigorosa. Especificamente, para os medicamentos que salvam vidas e que não estão aprovados ou não estão disponíveis na Suíça, existem disposições específicas ao abrigo da Lei Federal sobre Medicamentos e Dispositivos Médicos(Lei dos Produtos Terapêuticos, TPA) de 2000.
Base jurídica
A Lei dos Produtos Terapêuticos(TPA) regula o manuseamento de medicamentos na Suíça. O objetivo da lei é proteger as pessoas e os animais, garantindo que apenas são utilizados produtos terapêuticos de elevada qualidade, seguros e eficazes. A importação de medicamentos está geralmente sujeita a autorização; no entanto, existem excepções para uso pessoal.
Condições para a importação pessoal
Medicamentos que salvam vidas
Os medicamentos que salvam vidas são medicamentos utilizados para tratar doenças que põem em risco a vida do doente e que são essenciais para este. Se esse medicamento não estiver disponível ou não for aprovado na Suíça, o doente pode efetuar uma importação pessoal sob certas condições.
Medicamentos não aprovados ou não disponíveis
Os medicamentos não aprovados são aqueles que não foram autorizados pela Swissmedic, a Agência Suíça para os Produtos Terapêuticos. Os medicamentos indisponíveis podem ser autorizados, mas estão temporariamente fora do mercado. Em ambos os casos, a importação pessoal é possível mediante o cumprimento de regulamentos específicos.
Requisitos para a importação
- Utilização pessoal: A importação deve destinar-se às necessidades pessoais do doente. É proibida a revenda ou distribuição a terceiros.
- Quantidade máxima: Pode ser importada uma quantidade suficiente para um mês de tratamento.
- Prescrição médica: O doente deve ter uma receita médica válida passada por um médico que exerça na Suíça.
- Inexistência de alternativa na Suíça: Não deve haver nenhum medicamento autorizado equivalente disponível no mercado suíço.
- Formalidades aduaneiras: A importação deve respeitar os regulamentos aduaneiros e os documentos necessários devem ser apresentados.
Procedimento
Para importar um medicamento não aprovado que salva vidas para uso pessoal, devem ser seguidos os seguintes passos:
- Consulta com o médico: O doente deve consultar o seu médico assistente para discutir a necessidade do medicamento.
- Prescrição médica: O médico emite uma receita que confirma a urgência e a indispensabilidade do medicamento.
- Pedido à Swissmedic: Se necessário, deve ser apresentado à Swissmedic um pedido de autorização de isenção. Para mais informações, consultar o sítio Web da Swissmedic.
- Encomendar o medicamento: O medicamento pode ser encomendado numa farmácia ou num fornecedor estrangeiro disposto a efetuar entregas na Suíça.
- Desembaraço aduaneiro: Aquando da importação, as autoridades aduaneiras devem ser informadas e os documentos necessários devem ser apresentados.
Notas importantes
A importação de medicamentos comporta riscos. É fundamental garantir que os medicamentos provêm de fontes idóneas e que a sua qualidade é assegurada. Além disso, os medicamentos fabricados no estrangeiro podem estar sujeitos a normas de qualidade diferentes. Mais informações sobre a importação segura de medicamentos estão disponíveis no sítio Web do Serviço Federal de Saúde Pública (FOPH).
Consequências jurídicas
A violação dos regulamentos de importação pode ter consequências legais. Por conseguinte, é essencial informar-se exaustivamente antes de importar e cumprir todas as disposições legais.
Pontos de contacto
Para mais informações, estão disponíveis as seguintes agências:
Referências
- Lei Federal sobre Medicamentos e Dispositivos Médicos (Therapeutic Products Act, TPA), https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/en
- Swissmedic: Informações sobre a importação pessoal de medicamentos, https://www.swissmedic.ch/swissmedic/en/home/humanarzneimittel/market-surveillance/travellers--private-import.html
- Serviço Federal de Saúde Pública (FOPH), https://www.bag.admin.ch/bag/en/home.html
- Administração Federal das Alfândegas: Informações sobre os regulamentos de importação, https://www.ezv.admin.ch/ezv/en/home.html